Known as " Barberini Triglot", contains Samaritan text, Hebrew text in Samaritan letters, and Arabic text
ff.4r-6v contain a table of contents in Latin. For more details see Arlen, J. S. (2018). Armenian Manuscripts in the Biblioteca Apostolica Vaticana. Manuscripta: A Journal for Manuscript Research , 62(1), 1–31. https://doi.org/10.1484/J.MSS.5.116007
See Biblioteca apostolica vaticana., Conybeare, F. C. (Frederick Cornwallis)., Tisserant, E. (1927). Codices armeni Bybliothecae vaticanae Borgiani. Romae: Typis polyglottis vaticanis pp. 353-354
Album of unrelated fragments, assembled in the 18th C. 55 folios, all but f.49 are paper. See a full description in Fontana, M. V. (2004). "A 17th/18th-Century Manuscript (Vatican Library, ms.\ Barb. or. 130) Reproducing the Inscription on Roger’s Mantle and the Roundels of the 'Veil of st Anne'", Oriente Moderno, 84(2), 427-448. doi: https://doi.org/10.1163/22138617-08402007
This was the original binding with notes. The texts that were originally in this album are now Barb.org.152.pt.1-6
ff.1r-12v is the appendix to the longer Guia do pecador, entitled ぎやどぺかどるの字集 in the original, and "Dictionarium Iapponicum" in Latin. There are several flyleaves before the second part, which is renumbered ff.1r-80v. f.IIr describes the contents of this second part in Italian as "Dotrina Christiana fata a modo di dialogi fra il discepolo e Maestro in Lengua Giaponese". These were printed as seperate works in Japan by Jesuits around 1600 before the expulsion of all Christians in 1632.
Part of a 4-volume Hebrew Bible(Barb.or.161-164), this one contains Ruth, Psalms, Canticles, Proverbs, Ecclesiastes, Lamentations, Job, Esther, Daniel, Ezra and Nehemiah, Chronicles.
Part of a 4-volume Hebrew Bible(Barb.or.161-164),