Showing posts with label Portal Comparison. Show all posts
Showing posts with label Portal Comparison. Show all posts

2017-10-24

Breaching the 15,000 barrier

Today, the tally of online manuscripts at the Vatican Library ticked past 15,000. It's a moment to savor, like the DAX stock index surpassing 13,000 this month, but with a difference. Investments can go down as well as up. Virtual libraries only go up.

How did we get here?

In early 2014, the years of dismal efforts at the Vatican to create an online manuscripts portal had nothing much to show. The DigiVatLib site at that time was a hand me down. It indexed a few hundred manuscripts which had in fact been scanned for Germany's Bibliotheca Palatina Project, mainly funded by the Manfred Lautenschläger Stiftung, and copied to Rome for free.

The site only offered 24 items from the Vatican Library's other collections. Bear in mind that this was the world's biggest manuscript library, with more than 82,000 handwritten books in the vaults.

On March 20, 2014, a news conference announced a new contractor for digitization, NTT Data, a Japanese software company. It was an historic decision, because this professionalized a project that had been dogged by incompetence, and made it more attractive to wealthy donors who expected to see results for their money. NTT Data Italia did even more. It put up seed money, tossing in a whopping 18 million euros of its own, nominally to digitize 3,000 named manuscripts up to 2019.

Experts could thus be hired and servers bought. The fact that the tally of digitizations on the site's front page is now 15,000 presumably means that other funding has been added to the mix, although the Vatican Library does not publish income data. We do know that the Polonsky Project came in with about 1 million euros to digitize Hebrew and Greek manuscripts at the Vatican, work that ended last month. Mellon pitched in 563,000 dollars this year, but for metadata, not digitization.

The pace has kept accelerating. In May 2015, the manuscripts portal managed to surpass 2,000 items, and on November 3, 2015, it breached the 3,000 barrier, making it the biggest digitization program in Italy, overtaking the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence. During 2016, the portal doubled in size.

In January of this year, the program ballooned from 6,000 to 10,338 items overnight by an expedient. Much of the manuscript collection is backed up by old-fashioned black-and-white microfilm and some of these films had been scanned at client request, so these digital scans were placed online. These low-resolution images are a stopgap while high-resolution color scans of the same codices are being carried out.

The fact that we are now at the 15,000 mark indicates the project is not only in the finest of health, but also scores as probably the biggest manuscript portal in the world, though firm comparative data is hard to come by.

A search of the French national site Gallica for "manuscripts" with dates before 1600 produces 20,475 hits, but a significant number of these are single-page items. In Spain, the Biblioteca Digital Hispánica shows 15,971 manuscripts online, but the number sinks to 10,716 if you filter out post-1600 dates. Munich's Digitale Sammlungen shows about 5,300 digitized manuscripts earlier than 1600, whereas Manuscripta Mediaevalia, a portal which consolidates many of the German and Swiss repositories (including Munich, but not other centers), shows 13,340 digitized "manuscripts" online, but only 5,954 dating before 1600. Italy's Internet Culturale claims 19,426 online pre-1600 manuscripts at Italian libraries (not the Vatican), but this is full of duplicates. Of the total, 18,284 hits represent just 3,000 codices at the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence.

To summarize, and this is only an informed hunch, the current size of the four biggest national virtual libraries, counting just codices (multipage books) from before 1600 only, may be:
Vatican:12,000
France:11,000
Spain:11,000
Germany:6,000

What remains to be improved? My first beef with the portal is its slowness to download. The biggest single collection, Vat.lat., now offers nearly 4,000 manuscripts with 4,000 fiddly little thumbnail pictures coming down the pipe at you in one unwieldy page. There is no URL leading to a text-only main-site index of Vat.lat. Please, DigiVatLib, break up the Vat.Lib. table of contents into several sub-collections: 1-999, 1000-1999, and so on.

A second desideratum is to digitize the hand-written catalogs from the Vatican Library's Sala Consultatione MSS. These hand lists are not only vital as finding aids to the collections. They would provide provisional descriptions for the many manuscripts that go online with no metadata whatever. And these hand-annotated  books are historic documents of world rank in their own right. As long as these are withheld from virtual users of the library, there can be no pretence that use of the portal is as good as going to Rome in person.

2017-01-23

Throwback to Microfilm

In an extraordinary change of policy, the Vatican Library appears to have given up its emphasis on digitally color-scanning its manuscripts for online release. Instead it is following the cheap and cheerful option of posting images of its old black-and-white microfilm online. This explains how, just after noon on January 23, 2017, it was able in one fell swoop to post images of nearly 4,000 new manuscripts.

The manuscripts portal, now boasts links to an impressive 10,338 manuscripts, probably making it from this date the biggest single online library in the the world of medieval and early modern hand-penned books.

However the retrograde step to low quality is disappointing. Microfilming of the Vatican manuscripts began in the 1950s and the quality of these grainy black and white images is far below what scholars expect nowadays. In many cases words are entirely illegible or lost in dark folds and gutters. The illuminations are often just murky patches of grey.

Color scanning was an enormous advance. The books are laid in cradles under shadowless light and photographed from two angles, with the images then post-processed. The Library is being frank about this downgrade and is marking the microfilms as "low quality", but offers no explanation of why it is changing course. [Later note: there has since been an assurance that these manuscripts will be color-scanned, and that the black-and-white versions are merely stopgaps.]


I may not be able to offer you a complete list of this massive release as the work required to collate it would simply be beyond my time and resources. But here is a small sample: the Reginense latino series, has suddenly grown from 93 items to 492. All of the 399 additions are marked  "low quality" though many really did deserve better treatment:
  1. Reg.lat.19
  2. Reg.lat.21
  3. Reg.lat.27
  4. Reg.lat.29
  5. Reg.lat.37
  6. Reg.lat.49
  7. Reg.lat.52
  8. Reg.lat.66
  9. Reg.lat.67
  10. Reg.lat.69, Carolingian? with Alcuin, John the Deacon and others.
  11. Reg.lat.75
  12. Reg.lat.91
  13. Reg.lat.93
  14. Reg.lat.96
  15. Reg.lat.99
  16. Reg.lat.106
  17. Reg.lat.107,
  18. Reg.lat.116
  19. Reg.lat.117
  20. Reg.lat.122
  21. Reg.lat.124, Rabanus Maurus: De laudibus sanctae crucis: A principal copy made in 825 or 826: read this introduction to the Liber de_laudibus_Sanctae_Crucis. On the author: Wikipedia. The reproduction of this beautiful book is in fact a color scan
  22. Reg.lat.125
  23. Reg.lat.126
  24. Reg.lat.129
  25. Reg.lat.132
  26. Reg.lat.133
  27. Reg.lat.134
  28. Reg.lat.140
  29. Reg.lat.141
  30. Reg.lat.147
  31. Reg.lat.150
  32. Reg.lat.160
  33. Reg.lat.162
  34. Reg.lat.167
  35. Reg.lat.185
  36. Reg.lat.187
  37. Reg.lat.191
  38. Reg.lat.193
  39. Reg.lat.194
  40. Reg.lat.195
  41. Reg.lat.201
  42. Reg.lat.215
  43. Reg.lat.219
  44. Reg.lat.222
  45. Reg.lat.224
  46. Reg.lat.230
  47. Reg.lat.234
  48. Reg.lat.251
  49. Reg.lat.255
  50. Reg.lat.258
  51. Reg.lat.263
  52. Reg.lat.272
  53. Reg.lat.274
  54. Reg.lat.280
  55. Reg.lat.288
  56. Reg.lat.294
  57. Reg.lat.296
  58. Reg.lat.300
  59. Reg.lat.304
  60. Reg.lat.306
  61. Reg.lat.309, a copy of a famed Carolingian compendium of astronomy, the Handbook of 809. Horrible imaging:
  62. Reg.lat.310
  63. Reg.lat.318
  64. Reg.lat.324
  65. Reg.lat.333
  66. Reg.lat.338
  67. Reg.lat.342
  68. Reg.lat.343
  69. Reg.lat.344
  70. Reg.lat.348
  71. Reg.lat.358
  72. Reg.lat.373
  73. Reg.lat.377
  74. Reg.lat.378
  75. Reg.lat.379
  76. Reg.lat.385.pt.1
  77. Reg.lat.385.pt.2
  78. Reg.lat.388
  79. Reg.lat.399
  80. Reg.lat.407
  81. Reg.lat.424
  82. Reg.lat.426
  83. Reg.lat.430
  84. Reg.lat.432
  85. Reg.lat.453
  86. Reg.lat.455
  87. Reg.lat.457
  88. Reg.lat.463
  89. Reg.lat.467
  90. Reg.lat.469
  91. Reg.lat.470
  92. Reg.lat.471
  93. Reg.lat.477
  94. Reg.lat.479
  95. Reg.lat.480
  96. Reg.lat.481
  97. Reg.lat.482
  98. Reg.lat.484
  99. Reg.lat.486
  100. Reg.lat.489
  101. Reg.lat.497, contains a single folio of the Old English history of the Viking Ohthere of Hålogaland (Wikipedia)
  102. Reg.lat.498
  103. Reg.lat.499
  104. Reg.lat.500
  105. Reg.lat.509
  106. Reg.lat.516
  107. Reg.lat.517
  108. Reg.lat.520
  109. Reg.lat.521
  110. Reg.lat.522
  111. Reg.lat.523
  112. Reg.lat.524
  113. Reg.lat.529
  114. Reg.lat.532
  115. Reg.lat.535
  116. Reg.lat.539
  117. Reg.lat.540
  118. Reg.lat.541
  119. Reg.lat.543
  120. Reg.lat.544
  121. Reg.lat.548
  122. Reg.lat.553.pt.1
  123. Reg.lat.553.pt.2
  124. Reg.lat.556.pt.1
  125. Reg.lat.556.pt.2
  126. Reg.lat.558
  127. Reg.lat.561
  128. Reg.lat.562
  129. Reg.lat.566, the only existing manuscript of the Epitoma of Helgaud
  130. Reg.lat.568
  131. Reg.lat.571
  132. Reg.lat.572
  133. Reg.lat.576
  134. Reg.lat.577
  135. Reg.lat.578
  136. Reg.lat.579
  137. Reg.lat.580
  138. Reg.lat.582
  139. Reg.lat.585
  140. Reg.lat.592
  141. Reg.lat.593
  142. Reg.lat.596
  143. Reg.lat.598
  144. Reg.lat.605
  145. Reg.lat.606
  146. Reg.lat.610
  147. Reg.lat.612
  148. Reg.lat.616
  149. Reg.lat.620
  150. Reg.lat.621
  151. Reg.lat.624
  152. Reg.lat.630
  153. Reg.lat.631
  154. Reg.lat.633.pt.1
  155. Reg.lat.633.pt.2
  156. Reg.lat.641
  157. Reg.lat.644
  158. Reg.lat.648
  159. Reg.lat.657
  160. Reg.lat.658
  161. Reg.lat.666
  162. Reg.lat.667
  163. Reg.lat.668
  164. Reg.lat.669
  165. Reg.lat.672
  166. Reg.lat.673
  167. Reg.lat.681
  168. Reg.lat.692
  169. Reg.lat.694
  170. Reg.lat.703.pt.1
  171. Reg.lat.703.pt.2
  172. Reg.lat.712
  173. Reg.lat.722
  174. Reg.lat.727
  175. Reg.lat.729
  176. Reg.lat.736
  177. Reg.lat.738
  178. Reg.lat.744.pt.1
  179. Reg.lat.744.pt.2
  180. Reg.lat.745
  181. Reg.lat.750
  182. Reg.lat.755
  183. Reg.lat.760
  184. Reg.lat.763
  185. Reg.lat.767
  186. Reg.lat.768
  187. Reg.lat.774
  188. Reg.lat.776
  189. Reg.lat.777
  190. Reg.lat.781
  191. Reg.lat.787
  192. Reg.lat.791
  193. Reg.lat.807
  194. Reg.lat.827
  195. Reg.lat.830
  196. Reg.lat.832
  197. Reg.lat.833
  198. Reg.lat.834
  199. Reg.lat.835
  200. Reg.lat.838
  201. Reg.lat.846
  202. Reg.lat.849
  203. Reg.lat.852
  204. Reg.lat.857
  205. Reg.lat.859
  206. Reg.lat.863
  207. Reg.lat.868
  208. Reg.lat.902
  209. Reg.lat.920
  210. Reg.lat.921
  211. Reg.lat.923
  212. Reg.lat.931
  213. Reg.lat.936
  214. Reg.lat.937
  215. Reg.lat.944
  216. Reg.lat.951
  217. Reg.lat.971
  218. Reg.lat.973
  219. Reg.lat.977
  220. Reg.lat.982
  221. Reg.lat.992
  222. Reg.lat.1003
  223. Reg.lat.1010
  224. Reg.lat.1023, this is one of the most important Roman law texts with various arbor juris schemata. Most are semi-illegible:
  225. Reg.lat.1048
  226. Reg.lat.1050
  227. Reg.lat.1054
  228. Reg.lat.1061
  229. Reg.lat.1099
  230. Reg.lat.1104
  231. Reg.lat.1115
  232. Reg.lat.1123
  233. Reg.lat.1127
  234. Reg.lat.1128
  235. Reg.lat.1131
  236. Reg.lat.1140
  237. Reg.lat.1145
  238. Reg.lat.1148
  239. Reg.lat.1171
  240. Reg.lat.1177
  241. Reg.lat.1205
  242. Reg.lat.1209
  243. Reg.lat.1220
  244. Reg.lat.1238
  245. Reg.lat.1241
  246. Reg.lat.1245
  247. Reg.lat.1253
  248. Reg.lat.1260
  249. Reg.lat.1263
  250. Reg.lat.1268
  251. Reg.lat.1272
  252. Reg.lat.1276
  253. Reg.lat.1281
  254. Reg.lat.1282
  255. Reg.lat.1290
  256. Reg.lat.1294
  257. Reg.lat.1297.pt.1
  258. Reg.lat.1297.pt.2
  259. Reg.lat.1315
  260. Reg.lat.1352
  261. Reg.lat.1354
  262. Reg.lat.1357
  263. Reg.lat.1364
  264. Reg.lat.1370, the earliest grammar (1437 – 1441) of a Romance language (Tuscan). See HistoryofInformation.com and Cecil Grayson.
  265. Reg.lat.1385
  266. Reg.lat.1388
  267. Reg.lat.1389
  268. Reg.lat.1391
  269. Reg.lat.1418
  270. Reg.lat.1421
  271. Reg.lat.1429
  272. Reg.lat.1431
  273. Reg.lat.1442
  274. Reg.lat.1446
  275. Reg.lat.1456
  276. Reg.lat.1461
  277. Reg.lat.1479
  278. Reg.lat.1481
  279. Reg.lat.1486
  280. Reg.lat.1490, Chansonnier cangé: see an account of the trobairitz female troubadours.
  281. Reg.lat.1495
  282. Reg.lat.1496
  283. Reg.lat.1501
  284. Reg.lat.1505
  285. Reg.lat.1511
  286. Reg.lat.1513
  287. Reg.lat.1516
  288. Reg.lat.1517
  289. Reg.lat.1519
  290. Reg.lat.1531
  291. Reg.lat.1541
  292. Reg.lat.1549
  293. Reg.lat.1553, an early 9th-century copy of the Bern Riddles
  294. Reg.lat.1555
  295. Reg.lat.1556
  296. Reg.lat.1557
  297. Reg.lat.1560
  298. Reg.lat.1569
  299. Reg.lat.1570
  300. Reg.lat.1572, this is a most remarkable manuscript, uniquely containing a previously lost Latin philosophical text dating from antiquity, the missing part 3 of De Platone by the 2nd-century writer Apuleius. Justin Stover points out this discovery was made in 1949 by the historian of philosophy Raymond Klibansky, who neither disclosed the location nor published any edition by the time of his death in 2005. [Justin Stover kindly points out (comment below) that Klibansky did reveal the shelfmark in 1993, in his catalogue of the manuscripts of Apuleius' philosophical works, with Frank Regen, Die Handschriften der philosophischen Werke des Apuleius.] Here is the book's start at fol. 77r (frame 78): 
    Stover's edition, A New Work by Apuleius: The Lost Third Book of the De Platone, has since appeared with OUP. (HT to Pieter Buellens (@LatinAristotle).)
  301. Reg.lat.1573
  302. Reg.lat.1575
  303. Reg.lat.1583
  304. Reg.lat.1584
  305. Reg.lat.1591
  306. Reg.lat.1592
  307. Reg.lat.1593
  308. Reg.lat.1595
  309. Reg.lat.1598
  310. Reg.lat.1602
  311. Reg.lat.1603
  312. Reg.lat.1616
  313. Reg.lat.1624
  314. Reg.lat.1630
  315. Reg.lat.1637.pt.1
  316. Reg.lat.1637.pt.2
  317. Reg.lat.1638
  318. Reg.lat.1642
  319. Reg.lat.1650
  320. Reg.lat.1652
  321. Reg.lat.1659
  322. Reg.lat.1666
  323. Reg.lat.1669
  324. Reg.lat.1670
  325. Reg.lat.1671
  326. Reg.lat.1672
  327. Reg.lat.1673
  328. Reg.lat.1676
  329. Reg.lat.1682
  330. Reg.lat.1684
  331. Reg.lat.1686
  332. Reg.lat.1691
  333. Reg.lat.1708
  334. Reg.lat.1716
  335. Reg.lat.1719
  336. Reg.lat.1721
  337. Reg.lat.1722
  338. Reg.lat.1723
  339. Reg.lat.1725
  340. Reg.lat.1731
  341. Reg.lat.1738
  342. Reg.lat.1758
  343. Reg.lat.1762
  344. Reg.lat.1773
  345. Reg.lat.1801
  346. Reg.lat.1803
  347. Reg.lat.1805
  348. Reg.lat.1806
  349. Reg.lat.1809
  350. Reg.lat.1818
  351. Reg.lat.1824
  352. Reg.lat.1825
  353. Reg.lat.1830
  354. Reg.lat.1832
  355. Reg.lat.1834
  356. Reg.lat.1837
  357. Reg.lat.1840
  358. Reg.lat.1841
  359. Reg.lat.1845
  360. Reg.lat.1848
  361. Reg.lat.1849
  362. Reg.lat.1852
  363. Reg.lat.1853
  364. Reg.lat.1863
  365. Reg.lat.1867
  366. Reg.lat.1870
  367. Reg.lat.1875
  368. Reg.lat.1884
  369. Reg.lat.1894
  370. Reg.lat.1909
  371. Reg.lat.1910
  372. Reg.lat.1911
  373. Reg.lat.1914
  374. Reg.lat.1958
  375. Reg.lat.1964
  376. Reg.lat.1970
  377. Reg.lat.1971
  378. Reg.lat.1973
  379. Reg.lat.1987
  380. Reg.lat.2000
  381. Reg.lat.2001
  382. Reg.lat.2018
  383. Reg.lat.2021, with Girolamo Mei, Letter to Vincenzo Galilei
  384. Reg.lat.2023
  385. Reg.lat.2043
  386. Reg.lat.2049
  387. Reg.lat.2052
  388. Reg.lat.2061
  389. Reg.lat.2062
  390. Reg.lat.2071
  391. Reg.lat.2077, Palimpsest, Lowe CLA 1 114 and 115
  392. Reg.lat.2079
  393. Reg.lat.2082
  394. Reg.lat.2090
  395. Reg.lat.2099
  396. Reg.lat.2102
  397. Reg.lat.2103
  398. Reg.lat.2120
  399. Reg.lat.???: item missed in my haste
This is Piggin's Unofficial List number 89. If you have corrections or additions, please use the comments box below. Follow me on Twitter (@JBPiggin) for news of more additions to DigiVatLib.

2016-09-17

Cost Exorbitant

Bringing the world's most important library to the internet wasn't going to be cheap, but until now, we didn't realize just how expensive DigiVatLib would be. The Vatican Library in Rome has issued some puffy press releases, the media have printed vague predictions and pretty pictures of the reading rooms, but there haven't been any hard facts to enable some critical discussion.

My colleague Alvise Armellini, Deutsche-Presse Agentur correspondent in Rome, has done some digging and has just published what as far as I know is the first detailed, behind-the-scenes account of this globally important cultural project to scan the ancient manuscripts page by page: 
Credit: BAV/dpa/Bild
You can read the English version online at dpa, while the German version appears in many newspapers including Bild, Sächsische Zeitung, Mannheimer Morgen and Frankenpost.

There are some important revelations here. 

One is that the librarians decline to surrender the fragile Vatican manuscripts to digitization, presumably because the light levels, cradles and page-turning of the present scanning equipment, and perhaps the skills of the staff, are too rough for them (the cotton-gloved lady above is using a flatbed, not a cradle scanner). There's no indication of how these will be ultimately scanned, although the Vatican Library's May 17, 2016 statement says these are first priority.

For the first time we get the cash value of what NTT Data, a big Japanese systems software company, is donating: 18 million euros. Even for a multinational, and even if it's mainly their own costing of the book value of services, not cash, that's an extraordinarily large sum of charity. It makes comparable 1-million-at-a-time German government grants look paltry by comparison.

It outstrips a grant from Manfred Lautenschläger to digitize the 2,000 items of the Pal. lat. collection, the cash value of which has never been published, but must be in the range of 5 to 10 million euros. The contribution from the Polonsky Project -- about half of 2 million pounds, or 1.2 million euros -- to digitize Hebrew manuscripts in Rome is much less.

NTT Data Italia says its funding extends to 3,000 manuscripts up 2019. The portal does not say which manuscripts NTT sponsored, but this is probably in any case only a nominal figure.

From simple arithmetic, it would seem to value NTT's work at 6,000 euros per manuscript. That is surprisingly high: e-codices, the Swiss online library that is the gold standard among manuscript digitization projects, disclosed in March this year that digitizing was costing it 3,000 to 5,000 dollars per manuscript, and this includes expensive metadata research which the Vatican simply does not bother with.

What of the future? There are 82,000 manuscripts in total, so at the current rate, putting them all online would take more than 100 years, Armellini notes.

Why can't the digitization project be scaled up? Antonio Massari, the Italian software engineer in charge, reveals that he wouldn't be able to find enough staff for unlimited expansion. "If money was no object, we could feasibly scale up operations by a factor of five," Massari says. "Beyond that, we would probably not find enough experts with the right skills to supervise and carry out the project." Conversely, that would mean he has tied down about 20 per cent of skills available in Italy.

It remains entirely unclear what happens after 2019. Is it possible the entire project could crash and burn without a follow-on sponsor? Other big sponsors will have to be found. Like the widow with her mite, you can help too. There is a fund-raising arm, Digita Vaticana, and they are even offering a free goody as an incentive, a texturally perfect facsimile of a page from the Vatican Vergil.

2015-11-04

Digita Vaticana Exceeds 3,000

Digita Vaticana, the manuscript digitization programme at the Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) in Rome, exceeded 3,000 items on its main index page on November 3, 2015, meaning that it is now the biggest digitization program in Italy, having overtaken the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence, where the Teca Digitale stalled at 3,000 after using up its grant four or five years ago.

I posted back in May with some metrics, when the BAV program passed the 2,000 point, and will not repeat the main points I made then about double-counting. They still stand and are worth rereading.

Comparing this achievement with other major European programs is not easy. To simplify, I will use numbers for documents created before the year 1600. The BAV tally under-represents its digital content, while including a whole swathe of 18th-century materials, particularly from the Capponi collection. Let us assume that these effects cancel one another out.

A blank search of Biblioteca Digital Hispanica pulls up a remarkable 10,008 pre-1600 hits. I hope somebody in Madrid is blogging about this, because BDH must have crashed through the 10,000 ribbon in the last few days and it deserves to spray around a few magnums of cava to celebrate.

Some probing two weeks back at Gallica in Paris returned a report that it held a whopping 14,975 documents from the same pre-1600 period, but this includes a huge number of single-sheet documents since Gallica scoops up not just library but archival material. I cannot see a way to filter their total for codices only.

A few weeks ago it was possible to get Germany's biggest digitization programme, at the MDZ in Munich to tell you via the search interface that it housed 3,700 pre-1600 manuscripts, but some officious engineer has spiked this. The national German search site, Manuscripta Mediaevalia, which has often been unreliable in the past, returns the number 4,748 if you search for digitized pre-1600 items. I suspect that is too low.

Then there is the excellent e-codices of Switzerland, with 1,404 manuscripts in high quality. They generously encourage you to download them. The British Library, which mean-mindedly thwarts downloading, claims almost 2,000 items digitized from among those curated by its ancient, medieval and early modern manuscripts section, judging by a blog post in late October.

Given these numbers, the BAV can now claim to be a serious player on a European scale. They still have a lot to fix, including poor quality control, a ridiculous watermarks policy and a precautionary copyright statement that hasn't been well thought through. But it's a good start. And remember, they still have 80,000 more items to come.
 
Here is the November 3 list of 76 items, plus the single item from last week, bringing the total to 3,003. This listing is going to be a work in progress, as I am busy with other things right now. If you can tell me what treasures the unmarked shelfmarks below represent, I will fill in the details later.
  1. Arch.Cap.S.Pietro.E.29,
  2. Arch.Cap.S.Pietro.H.19, a celebrated 10th-century codex of Terence, possibly made at Corbie and thought to derive from the even more famous Vatican Terence, Vat.lat.3838 (which is not yet online). Its illuminations include this shelf of masks on fol 10r.
  3. Arch.Cap.S.Pietro.H.25,
  4. Borg.copt.109.cass.III.fasc.6,
  5. Borg.copt.109.cass.III.fasc.7,
  6. Borg.copt.109.cass.VI.fasc.22,
  7. Borg.copt.109.cass.VI.fasc.22,
  8. Borg.copt.109.cass.X.fasc.30,
  9. Borg.copt.109.cass.XII.fasc.38,
  10. Borg.copt.109.cass.XII.fasc.39,
  11. Borg.copt.109.cass.XII.fasc.40,
  12. Borg.lat.338,
  13. Cappon.237.pt.B,
  14. Chig.M.VIII.164, (pseudo) Roberto Re di Ierusalem, Le Virtu Morali. The true author is apparently unknown, according to M. Dykmans.
  15. Pal.lat.50, the famed Codex Aureus of Lorsch, which was added to @DigitaVaticana Oct 26 though it had already been online in Heidelberg for a long time previously (I saw it there in the summer). Klaus Graf points out an extensive November 13 discussion (in German) of the digitization by Johannes Waldschütz.
  16. Pal.lat.60,
  17. Pal.lat.95,
  18. Pal.lat.142,
  19. Pal.lat.145,
  20. Pal.lat.149,
  21. Pal.lat.165,
  22. Pal.lat.204,
  23. Pal.lat.208,
  24. Pal.lat.212,
  25. Pal.lat.221,
  26. Pal.lat.222,
  27. Pal.lat.226,
  28. Pal.lat.259,
  29. Pal.lat.262,
  30. Pal.lat.265,
  31. Reg.lat.762,
  32. Sbath.235,
  33. Sbath.457,
  34. Urb.lat.45,
  35. Urb.lat.73,
  36. Urb.lat.129,
  37. Urb.lat.196,
  38. Urb.lat.212,
  39. Urb.lat.226,
  40. Urb.lat.228,
  41. Urb.lat.264, 1483, De re aedificatoria by Leon Battista Alberti (1404-1472). Grafton's Rome Reborn catalog notes, "This book offered a wealth of information, practical instruction, and aesthetic principles to the patrons and architects who would rear the city palaces, country villas, and domed churches of the 16th century." 'This copy has a magnificent trick on folio 1r where the artist pretends the paper has been punched through:
  42. Urb.lat.678 ,
  43. Vat.gr.2615,
  44. Vat.lat.19,
  45. Vat.lat.24,
  46. Vat.lat.43,
  47. Vat.lat.60,
  48. Vat.lat.63,
  49. Vat.lat.70,
  50. Vat.lat.94,
  51. Vat.lat.104,
  52. Vat.lat.113,
  53. Vat.lat.114,
  54. Vat.lat.117, glossed Four Gospels
  55. Vat.lat.125, glossed Gospel of Matthew (Anselm of Laon)
  56. Vat.lat.126, glossed Gospel of Matthew
  57. Vat.lat.130, glossed Gospel of Mark
  58. Vat.lat.142, glossed Epistles to Romans and Corinthians
  59. Vat.lat.145, Pauline Epistles with commentary
  60. Vat.lat.150, Pauline Epistles with commentary
  61. Vat.lat.166, Nicholas of Lyra, Postillae, 14th century
  62. Vat.lat.188, Irenaeus of Lyon, Against Heresies, dated 1576
  63. Vat.lat.189, Tertullian, various works, 15th century copy
  64. Vat.lat.225, Lactantius, Divinarum Institutionum
  65. Vat.lat.227, Tres Dialogi in Lactantium by Antonio da Rho, O.F.M., dating from about 1450. Grafton's Rome Reborn catalogue notes: "The humanists found many opponents among contemporary scholastics, one of whom was Antonio da Rho. Antonio tries to discredit the automatic humanist equation of earlier with better by showing that one of the early Christian writers, Lactantius had made numerous theological errors to which later scholastic writers had not been subject. This dedication copy for Pope Eugene IV has a colorful decorative border with a miniature showing the Franciscan friar presenting his work to the pope."
  66. Vat.lat.261, Athanasius
  67. Vat.lat.262,15th century, mainly Prosper of Aquitaine
  68. Vat.lat.350, Epistula
  69. Vat.lat.353, Renaissance manuscript of Jerome's letters to Paulinus, illuminated capitals
  70. Vat.lat.378, theological, mainly Venerable Bede
  71. Vat.lat.397, John Chrysostom, 15th century
  72. Vat.lat.398, John Chrysostom, Homilies on Epistle to Hebrews
  73. Vat.lat.1286, 15th century sermons
  74. Vat.lat.3197, Pietro Bembo's Dante: Divine Comedy
  75. Vat.lat.3834, 9th-century theological miscellany
  76. Vat.lat.7566, Dante's Inferno, scribe Bartolomeo da Colle 1421-84
  77. Vat.lat.14189, Pietro Bembo? miscellaneous letters
If you have any corrections, please use the comments box below. follow me on Twitter (@JBPiggin) for more news. [This is Piggin's Unofficial List 29.]

2015-05-21

Past the 2,000 mark

This week, Digita Vaticana, the project to bring the 83,000 manuscripts at the Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) in Rome to the internet as digital facsimiles, passed the 2,000 mark, an important milestone in democratizing a key collection that is part of the collective memory of western culture.

The digitizing project posted 22 more codices, maps and drawings on May 21, 2015 to bring the posted total on its index page to 2,008.

In reality, the effective total of BAV digitizations to date is much higher, because the Bibliotheca Palatina Digital, a German scholarly project in Heidelberg, has digitized and issued online at least 1,770 additional manuscripts from Rome which are not counted in the BAV's tally.

The Palatine Library of Heidelberg was taken to Rome from Germany as war booty in 1623 and while the German-language and most of the Greek manuscripts were ultimately returned, the Pal. Lat. series remains in Rome. The German project aims to rebuild the pre-1623 Heidelberg Library virtually, that is as a web portal which contains complete digital images of every book that was once in the German university library and is still in existence.

It would appear that 247 of the codices in the Pal. Lat. collection are simultaneously visible on both Digita Vaticana and in Heidelberg. For the rest, the German site offers the sole access.

A third organization, the Polonsky Foundation, is actively working alongside Digita Vaticana and Heidelberg, digitizing Greek and Hebrew material from the BAV. 

All the partnership projects currently running are listed on the BAV page here. Establishing a more accurate total of BAV digitizations to date is not entirely easy because the different lists do not match up.

Estimates can however be proposed, based on the three main projects.

Polonsky's published list of nearly 250 Greek digitizations conducted so far is less complete than the tally published by the BAV. For example, on May 9, Polonsky's Oxford office failed to list Barb. gr. 6 as digitized. I have not checked how current its list of the 35 Hebrew digitizations is, but we will assume the Polonsky Foundation has about 285 works to its credit.

Heidelberg's Pal. lat. numbers top out at 2,026. One can never be quite sure that one has not overseen possible gaps in its series, though a browse suggests that this is a complete sequence. So we will use that number for Heidelberg.

We must subtract from the Digita Vaticana subtotal those items that overlap with Heidelberg's collection. We will also break out those items which are the work of the Polonsky team. We thus arrive at the following sum: 

Heidelberg (estimate)2,026
Polonsky (estimate)   285
Digita Vaticana own efforts (calculated)      1,476
Total BAV items online        3,787

This raises a curious aspect to which I adverted in a earlier post (in which I was harshly critical of the BAV, and am now pleased to say that I was proved wrong.) From the very beginning, Heidelberg has been far ahead in the race to digitize the BAV's stocks. Close scrutiny shows that Rome's home-grown project with NTT Data as its main sponsor still lags behind the Heidelberg achievement. Digita Vaticana is somewhat less glorious than might appear at first glance.

Reader Jens Finke has suggested I list some of the Heidelberg manuscripts on my blog, and I will consider doing this in future as time allows.

This is, by the way, my 19th post dealing with Digita Vaticana. To see the previous posts, tap the DigitaVaticana label in the concept cloud at right. Follow me on Twitter (@JBPiggin) for more news.

2015-03-05

Nearly 100 new digitizations at the BAV


On March 4, 2015, the digital library of the BAV or Vatican Library placed online nearly 100 newly digitized manuscript codices and map folders.

As is usual, there was no public announcement of this. I have no contact with Rome, so I can only speculate as to the reasons for such a silence. It may be that the library's server has a limited capacity and could not cope with the acute surge of requests that would follow any publicity.

Or there may be no funding to conduct public relations for a project that is being mainly funded by corporate and private sponsorship. It is possible too that funding institutions such as the Polonsky Foundation, which has a key role in digitizing the Hebrew manuscripts, wish to make their own public presentations at a later date. Polonsky announced February 24 it had reached the 1-million page mark.

But perhaps there is simply a modest sense at the BAV that this is no big deal yet, given that the project started years ago and the intermediate goal of getting 3,000 manuscripts online may not be met until 2016 at this rate. To get the entire stock of 82,000 BAV manuscripts digitized may take four decades, and at the same time, the BAV has committed to separately digitizing thousands of incunables. (See the presentation of one of the world's oldest printed cookbooks.)

Nevertheless the release is quite remarkable.

Less than a year ago, the manuscripts site consisted only of clones of independent digitizations by the Heidelberg state library in Germany and a paltry 24 Roman manuscripts, as I noted at the time. Today the BAV site offers a total of 1,787 works and has surpassed the tally of digitized manuscripts offered online by the British Library (1,220 at the last tally) or by e-codices of Switzerland (1,233).

Of the 151 collections making up the Rome library (see the BAV’s own list), 50 are now represented in some way in this digital presence.

Using comparison software, I have identified the following 97 newcomers this week. I have added notes on content, which are in some cases guesses more than anything else.
  1. Barb.gr.6, Maximus Confessor, 580-662, Opere spurie e dubbie
  2. Barb.gr.372, Psalter
  3. Barb.lat.2724, Chronicon Vulturnense: Miniatures, most of them showing the handing over of donation charters to St. Vincent, like Bishop John's
    .
    This extraordinary compilation was made about 1130 and tells the history of the monastery at Volturno, Italy (Wikipedia). A monk of the monastery, Iohannes, composed the Chronicle.
  4. Barb.lat.4076, is an autograph of Francesco da Barberino's Renaissance poem, Documenti d'Amore. Here is a cartoon-style blurred action image showing some impressive rapid-fire archery in all directions:
  5. Barb.lat.4077, More Francesco da Barberino
  6. Barb.lat.4391.pt.B, maps of Roman fortifications in 1540
  7. Barb.lat.4408, working drawings for mural restorations in 1637
  8. Borg.gr.6
  9. Borg.isl.1
  10. Borg.lat.420, Coronation of Clement VII
  11. Borg.lat.561, Life of Roderico Borgia
  12. Borgh.2, texts of Leontius and of Ephraem the Syrian
  13. Borgh.4, Gregory the Great: Moralia in Job
  14. Borgh.6, collected sermons
  15. Borgh.7, Pope Boniface, Decretales
  16. Borgh.9, Porphyry of Tyre and Boethius
  17. Borgh.10, Letters of Seneca
  18. Borgh.11, Order of Consecration
  19. Borgh.12, Works of Godefridus Tranensis
  20. Borgh.13, Works of Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā Rāzī, 865?-925?
  21. Borgh.17, Henry of Ghent’s Summa
  22. Borgh.18, Boethius
  23. Borgh.19
  24. Borgh.20
  25. Borgh.23, Italian sermons
  26. Borgh.24
  27. Borgh.25, Vulgate bible
  28. Borgh.26, 13th-century legal text, Apparatus Decretorum
  29. Borgh.27, Gerardus de Bononiensi
  30. Borgh.29, Wyclif?
  31. Borgh.30
  32. Borgh.131, Boethius, Variorum
  33. Borgh.174, 14th century sermons
  34. Borgh.372, Glossa on Justinian. Here's a miscreant in blue hauled into court on 147r
  35. Borgh.374: A 13th-century text of the Emperor Justinian's legal codifications including the Institutions, annotated by medieval lawyers. Justinian was emperor at Constantinople 527-565. Here's a widow under the heavy burden of a no-incest provision in Borgh 374 at 4r:
  36. Borg.Carte.naut.III. This is Diogo Ribeiro's 1529 map "in which is contained all that has been discovered in the world until now." Less than four decades after Columbus’s first voyage across the Atlantic, it shows the Americas in detail, but not New Zealand, which the Dutch explorer Abel Janszoon Tasman was not to document until l642 and which James Cook was not to circumnavigate and map until 240 years after this map was drawn. Jerry Brotton's History of the World in Twelve Maps features it.

    Unfortunately the resolution of this digitization, welcome as it is, falls short of what one would hope for. The section above is the Gulf of Mexico, and it is impossible to zoom in far enough to read the place-names. I would presume the map has been scanned at much higher resolution, and I hope @DigitaVaticana can upload this so that the fourth and closest zoom level provides legible text.
  37. Chig.B.VII.110
  38. Chig.C.VII.213
  39. Chig.C.VIII.228
  40. Chig.P.VII.10.pt.A
  41. Ferr.30, letters of Giuliano Ettorre
  42. Ott.gr.314
  43. Ott.lat.1050.pt.1
  44. Ott.lat.1050.pt.2
  45. Ott.lat.1447
  46. Ott.lat.1448
  47. Ott.lat.1458, Ovid’s Metamorphoses
  48. Ott.lat.1519
  49. Pal.gr.55
  50. Pal.gr.135
  51. Reg.gr.80
  52. Reg.lat.88, French chronicle
  53. Reg.lat.695, Life of St. Denis
  54. Reg.lat.720
  55. Reg.lat.721
  56. Reg.lat.1480, Ovid in French, illuminated. Here's one of the fine pictures (folio 156r). I think it is Diana about to sock it to Actaeon, who will be trying desperately to explain that he is not a stag. With those feeble arms, she really ought to spend less time at home curled up on the couch and more time at the gym:
  57. Ross.61
  58. Ross.70
  59. Ross.74
  60. Ross.181, Missal from St Peter's Monastery, Erfurt, Germany, datable to about 1200: see the post on this by Klaus Graf (reproduced below as comment) with a search that points to comparable missals in German archives and the influence of Conrad of Hirsau, a Benedictine author, on the German scriptoria.
  61. Ross.186, Gilbert of Hoyland
  62. Ross.198
  63. Ross.206, Psalter
  64. Ross.292
  65. Ross.553, Hebrew Ms.
  66. Ross.554, illuminated Hebrew Bible
  67. Ross.556, Hebrew Psalter
  68. Ross.733
  69. Ross.817, Gilles Bellemère
  70. Urb.ebr.2, Kennicott-Rossi 225 according to @RickBrannan
  71. Urb.ebr.4
  72. Urb.ebr.5
  73. Urb.ebr.6
  74. Urb.ebr.7
  75. Urb.ebr.8
  76. Urb.ebr.10
  77. Urb.ebr.11
  78. Urb.ebr.12
  79. Urb.ebr.14
  80. Urb.ebr.15
  81. Urb.ebr.17
  82. Urb.ebr.18
  83. Urb.ebr.19
  84. Urb.ebr.21
  85. Urb.ebr.22
  86. Urb.ebr.23
  87. Urb.ebr.24
  88. Urb.ebr.26
  89. Urb.ebr.28
  90. Urb.ebr.29
  91. Urb.ebr.30
  92. Urb.ebr.31
  93. Urb.ebr.37
  94. Urb.ebr.38
  95. Urb.ebr.39
  96. Urb.ebr.40
  97.  Vat.ebr.71, Ḳimḥi, David ben Yosef, c.1160-c.1235, Commentary on Latter Prophets
There is so much here that it will take some time to trawl through all the digitizations. If any codex which I have listed is of especial interest to you, why not use the comment box below this post to briefly introduce it and explain its importance to other readers.

Follow me on Twitter (@JBPiggin) for more news of these digitizations. [This is Piggin's Unofficial List 4.]