2010-08-24

Setback or Progress

After weeks of combing through the Liber Genealogus, including creating my own fully keyed versions of both Frick's and Mommsen's versions, I think I am barking up the wrong tree. My original idea was to hunt for any clues that the Liber Genealogus author might have had the Great Stemma open on the desk in front of him as he wrote. There are no such clues. The two works appear to be siblings, drawing on a common tradition but created in utter ignorance of one another.

The crux is the Table of Nations, the strange anthropological list in Genesis 10 which is the inspiration for two ancient works, the Antiquities of Josephus and the Chronicon of Hippolytus.

The Liber bases all its statements about the different ethnicities in the Mediterranean and Middle East on the Chronicon. In fact, when Bauer and Helm were compiling the critical edition of the Chronicon and came to its ethnicities chapter, the so-called Diamerismos, they often used the Liber Genealogus as a check (see Bauer/Helm, page 1).

The Great Stemma, on the other hand, offers an almost unalloyed reproduction of the ethnicities list in Josephus' Antiquities, a fact that Yolanda Zaluska published 25 years ago. It ought not to have surprised me, but I never appreciated what a black-and-white distinction this is and how starkly this difference in sourcing separates the Great Stemma from the Liber.

I always feel disappointed when a setback like this sinks in. But of course the finding is progress. And in fact it has exciting implications, because it implies yet another way in which the Great Stemma must predate the thinking and intellectual resources of the early 5th century. Its author can have known nothing of Jerome or Augustus. But the thought that he worked in a library where there was not one scrap of Hippolytus to read? Who is this guy? How far back should we be looking? This is tantalizing.

[Later note: the final two paragraphs above are mistaken. It is far more likely that the Table of Nations was worked into the Great Stemma by a Spanish recensor, using a copy of Isidore's Etymologiae. There is no evidence the Great Stemma author was even interested in the Table of Nations material, and why should he have been? The ethnicities material does not add any useful information on the genealogy of Christ or on the chronography which are his central concerns (October 1, 2010).]

[Much later note: I did finally discover sequential evidence. The Liber follows the order of the Great Stemma. This is the subject of my Oxford Patristics Conference paper (September 25, 2011).]

2010-06-17

Lay Historians

A couple of inspiring accounts of lay historians have just appeared. The story of Tony Clunn, who discovered the site of the Battle of the Teutoberg Forest, is written up by Peter McDermott in the Free Library. Clunn has earned his living as a British Army officer. Adrian Murdoch's blog drew my attention to this. An account of Hershel Shanks, a US lawyer who has become a leader in the field of biblical archaeology, appears in the New York Times. With a degree of false modesty, Shanks describes himself as an outsider to the field, a person who wouldn’t have gotten into it had he known how much it was divided into specialties and subspecialties. Of course he would have! The vital quality in a lay historian today is enterprise: the ability to weld together the work of many specialists into a coherent whole and to perceive opportunities which the specialists do not notice because they are too close to the topic.

2010-05-14

Liber Genealogus

Göttingen University Library in Germany has a digital version of Paul de Lagarde's 1892 edition of the Lucca Cathedral manuscript of the Liber Genealogus. This is in a very rare printed periodical, not available on Archive.org or Google Books. I can only see two libraries in Germany which catalogue this article, entitled SeptuagintStudien, II (perhaps a rare 19th century use of so-called CamelCase). Neither Göttingen nor Mainz are willing to interloan it.
The Liber is a vital text in understanding the Great Stemma. Both works belong to the same tradition (we are not yet sure how their interdependency should be described). This edition is very useful as de Lagarde went to the trouble to link each name to its biblical place with a reference, an extra duty which the Mommsen edition does not bother with. I went to the same trouble myself, and will have to see how our results compare. There is also a Greek text for comparison.
Ayuso Marazuela quotes the de Lagarde version (omitting the "de" from the name and adding a hyphen to the CamelCase), but de Lagarde is not mentioned in the Klapisch-Zuber bibliography.
Carl Frick brought out an all-Latin critical edition of yet another version, the Turin manuscript, in 1892, and published that in his handbook Chronica Minora under the title Origo Humani Generis. The Hathi Trust has placed Frick online, but unfortunately it is only accessible from inside the United States.
Here are the links:
1. de Lagarde
2. Mommsen
3. Frick

2010-05-06

A History of the Timeline

An impressive new illustrated history of timelines has just appeared in the United States. Cartographies of Time: A History of the Timeline is the work of Daniel Rosenberg, an associate professor in Oregon, with help from Anthony Grafton. I have not bought a copy yet, but can see the first 34 pages as a sample on Google Books here. Thanks to Nat Taylor for pointing out this publication. The formal launch date seems to have been May 1, but there are bibliographic references suggesting it was in circulation earlier.

Rosenberg's book deals with a topic closely related to the stemma: the long history of vertical, horizontal (and curled-up) timelines to represent history.

One gem of a story I noticed at first glance on the Google preview was the account on page 27 of the Milanese publisher Boninus Mombritius boasting that no scribe could have copied such an intricate and extensive work as accurately as he did with his printed version of Eusebius. Mombritius declared he had kept all the tables in order and put all the kings in their places.

This alludes to the muddle which hampered the diffusion of both the stemma and timeline in the medieval period, and erased almost all documentary evidence of their Late Antique models. It is challenging for any reader to grasp and to remember complex technical drawings which require careful measurement and layout. It is difficult for even a scribe with artistic skills to copy one correctly. And with fewer skills, time pressure and inadequate remuneration, it is practically impossible. Thus, the serious corruption done to the Great Stemma early in its diffusion led to it ultimately being discarded and begun all over again by medieval writers such as Peter of Poitiers.

I cannot see the index and I have not read the book yet, but on the pages I did read, Rosenberg seems to jump his history from Eusebius (who arranged his chronography in vertical columns, with the synchronous entries all carefully aligned with one another) straight to Peter of Poitiers with no mention of the Great Stemma.

The Great Stemma's arcade, which marks out the patriarchs from Adam to Abraham in a series of arches, each containing a span of years between each begetting, is incontestably the oldest left-to-right timeline extant in the West. The manuscripts date from 945 and later. If Rosenberg's valuable book were not to mention them, it would be incomplete.

It can also be argued that the Great Stemma contains a more sophisticated timeline than this simple arcade of patriarchs. I am exploring this on the latest page of the Piggin.Net website. The Great Stemma was undoubtedly created before the 8th century, perhaps in Visigothic Spain, perhaps in North Africa. It could even be that the Great Stemma pre-dates Eusebius, but those are matters that are still the subject of ongoing research.

2010-03-31

Vatican Library

It seems the Vatican Library will be digital some day. The announcement has appeared here. Interestingly, there will be a feature that will help scholars search for diagrams: Another two servers have been installed to process the data to make it possible to search for images ... by a graphic pattern, that is, by looking for similar images (graphic or figurative) in the entire digital memory. The latter instrument, truly innovative and certainly interesting for all who intend to undertake research on the Vatican's manuscripts ... was developed from the technology of the Autonomy Systems company, a leading English firm. Unfortunately the entire project is scheduled to take 10 years, and I suppose we must factor in 50-per-cent mission creep, so make that 15 years right off.

Plutei Online

It's time to offer a brief review of the online access to the splendid Plutei Collection at the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence. I've found this a boon, since it not only offers images of the manuscripts, but also bibliographies which seem to be generated from a database. An interesting feature is that it offers a history spanning more than 100 years, showing which scholars have worked with each document.

When I look at Plut.20.54 for example, I can click on "MOVIMENTI RECENTI and see recent users. Under MOVIMENTI PASSATI, I can trace back its uses for scholarship to Bernhard Bischoff, and go all the way back to WM Lindsay when he consulted this Isidore manuscript in 1896 while preparing his critical edition. I am sure that here in Germany the publication of library lending records would probably be interpreted as a scandalous invasion of individual privacy and lead to the sacking of all the
high officials and possibly prison terms for the librarians. At the Plutei I find it rather touching. The slips amount to a kind of roll of honour of great philologists.

Not everything is perfectly designed however. I found the scans were not really of a high enough resolution for close analysis. A stemma in the Real Academia in Madrid is available in a fantastic resolution where I can see the pores in the parchment, but the Florence scans are so much inferior that in a few cases I had to guess about the shape of penstrokes in the document.

Secondly, while I do not intend to grumble at the lack of an English interface on the site, I did find it a pity there was no easy way to link to specific pages or to download them for later use. The URL in the address bar of the browser always connects to the first page of a manuscript, not the page you may want to link to. However it is possible to count up the number of page turns between the first page and the page of interest, and add the same number to the pagina part of the URL. In fact one can automate this slightly by copying the URL into Microsoft Excel and then using the fill function to manufacture a complete series of page links for the entire MS.

To make a copy to study when not connected to the internet, I found I had to discover the absolute URL for each image first. This is done by right-clicking the image within the Java interface and looking at the properties. But one cannot save this URL: you have to instead copy it out by hand, character by character, and re-enter it in a browser address bar. Press enter and you now get only the image you want, and can save that as a JPEG file.

2010-03-26

Hippolytus Translation

Tom Schmidt has just issued a free online English translation of Hippolytus, a chronographer who was contempory with, but worked independently from, Julius Africanus. This will be hugely helpful in exploring the early origins of the timeline contained in the Great Stemma. This is also very helpful to any non-classicist who cannot read Latin and Greek. Martin Wallraff's Iulius Africanus Chronographiae finally brought the Julius Africanus chronology into a modern language (English) in 2007, and now Schmidt has overcome the chief defect of Helm's 1955 edition of Hippolytus (its lack of a continuous German translation). See Chronicon.net.